感
觉还是好极了。
真正她在乎的只有两个人,我们的首领和现在的厄嘉。他只有在完事后才会
像首领那样温柔,但他事前他也会花一点时间来确定她没有问题。这一点使洁西
卡感到兴奋。
"或许我可以同时拥有他们,"洁西卡自言自语。她的伴侣不会介意分享她,
她在想如果部落中的男人都教会他们的女人如何更好地性交,他们就不需要再操
她那幺多。她就能拥有她那和蔼温柔的首领,而且厄嘉也能支配她。这想法让她
笑起来。
洁西卡从睡袋上站起来,迅速走到屋外解决梳洗。雄性大脚野人对她身体的
苛求比人类男性要少得多。他们没有人会抱怨她不化妆,或是她的腿长开始长出
短毛,自从她像他们一样所有时间都赤裸身体后,她甚至无需为穿着而忧心。
老实说,开始时洁西卡曾经认为他们很原始,但她开始明白到他们的生活方
式十分自由,并且没有太多的规则。没有人会攀比谁的车更好,或是谁拥有更大
的房子。真的,她所看到他们之间的竞争,只不过是谁能个享用她的嘴巴。
她知道一定还有其他,但这就是她眼见所及生活。
在这里的洁西卡每天都很快乐。回家的想法最近再没在洁西卡的脑里出现过,
但在昨晚想起她的姐姐,令她有点想家。她是首领的伴侣,她当然相信,如果她
想,首领会让她回家走走,但其他的族人就会抱怨,特别是伯嘉。他好像很喜欢
投诉。但她想念卡路莲,而且她肯定人们会认为现在不幸的事已经发生在她身上。
洁西卡不想她的姐姐作无谓的担心。
洁西卡沉浸在思考中,她经不觉已经走到溪边。如果她有注意,她会发现她
并不是独自一人。三个女人正在洗浴,但当洁西卡到来时,她们其中两个走开了。
她们不想和她说话。她们还是不喜欢她——这个使他们的男人要求她们尝试新玩
法的人类女人。其中一个女人,她比另外两个要矮小和更年轻,在她身旁徘徊,
好奇地看着这陌生并且没有多少体毛的女人。
"你好,"过了一会之后她说。
洁西卡惊讶地跳起来。"噢,你好。"她回应,有点惊讶竟然有一个女人会
和她说话。
"我叫蓓达。"
"好开心认识你,蓓达。我叫洁西卡,"她回应,并伸出手与那女人握手。
蓓达只是困惑地看着,然后再看着洁西卡的脸。"所有人都认识你。你是首
领新来的人类伴侣。你是那一个让我们的伴侣想我们去尝试之前从未做过的事的
人。"
洁西卡耸耸肩,"如果你们不喜欢那样做,我会感到抱歉,但我从未告诉他
们要求你们做那些事。"
"噢,我不介意。"蓓达微笑着说。"我喜欢新的事物。我甚至从未想过用
嘴巴接纳的我伴侣,但当他将精液射进我的喉咙时,那真让人快乐。"
"不错是吧?"洁西卡开心地说。
"你从哪里学到这些东西的?蓓达想知道。
洁西卡耸耸肩,继续洗浴。"大多数从色情品中学来,人类的女人在青春期
就接触这些东西。
"色情品?"蓓达侧着头问。"那是你们一种机器?"
"不是,但你可以用一种机器看它。或是它。我想。色情品就是……"
她努力找出一种简单的方法来解释。"你记得昨天你和其他女人在首领的小屋外
面看着伯嘉和其他人操我吗?"
蓓达点点头。
"色情品就像那样。你看着别人性交,但它是被记录下来的。你也可以
它。有些人喜欢幻想他们在色情作品中看到或读到的东西。"
"噢,"蓓达说,弄明白的她眼睛瞪得大大的。"就像我们看完你之后,伴
侣要插入我的直肠和我交配。"
"对,就是这样,"洁西卡回答,觉她们的这样的谈话有一点点可笑。她和
卡路莲十来岁的时候,经常会有这样的讨论,和蓓达的谈话使她想起了她的姐姐。
当然,现在这样已经是很不错了。"嘿,蓓达,你认识厄嘉吗?"
那女人对着她点点头。"认识,什幺事,他对你很粗暴?他总是那样。那是
就是为什幺没有女人愿和他交配。他总把那事弄得一团糟。"
"说来听听?"
"有一次你和我交配,他告诉我,我必须乞求得到他允许才可以释放出来。
"
洁西卡皱着眉。"你的意思是高潮?哇。"她想到这里,眼中闪烁的光芒。