这些小学的孩子完全没有了刚才开枪时的气势,像鸟兽一样惊惶地四处散开,用尽全力狂奔着远离端着枪步步b近的青年人,才想起向上帝祈求着自己不被接下来的扫s击中。
还没有走远的秦朔海听得见青年的警告中那个在南美家喻户晓的姓氏“pazzaro”,这才意识到,这片街区所谓的相对和平是因为被庞大的势力保护着,一旦帕扎罗放弃这里,这片街区满布涂鸦的墙面上也会是成排成列的弹孔。
几步缓冲。
正在他认为已经跑得足够远时,头顶上忽然传来青年男x音se的汉语:“你也是华人吗?”这是像播音员一样标准的汉语,根本不能分辨口音。
普通说话的音量并不会引起现在这种状态下奥西里斯的注意,但是现在不是大声喊叫的时候,朔海只能伸手在他和光屏之间晃一晃,却被一把抓住,以极大的力道推出去,这一系列动作就像条件反s一样迅速而顺畅,而奥西里斯依旧没有理他的意思。
朔海的神情稍微缓和,但是他在心中重复了一遍“toвapnщn”之后又紧绷了起来。这些人互相称呼“caaradas”,那么他们的所属是明显的,信仰也是显而易见的。只是他们为何聚集在一起,为何出现在南美最大最混乱的贫民窟中,这些对朔海来说都是一个谜。他隐隐意识到,再不离开,必然会卷入不必要的纠纷当中。
“caaradas,同志。”奥西里斯似乎也只能解释最后一个单词。
“我们现在就该走了。”奥西里斯重复道,这种现象表示他已经拒绝理解语言信息了。
“aradas!thetyrannyofericwillbeehegoverwillpayforitsa!”就在朔海头疼的时候,奥西里斯的光屏扬声器中传来了两句语气高昂美式发音英语的动员词,这些话通常在演讲快要结束时才会出现。
几个持枪的高大青年端着枪向他们跑来,并且高声警告道:“sair!aiéositedopazzaro!”
听到中文释义时朔海的脸se稍变,但是转念一想,奥西里斯给出的释义不应该和他想的是一件事,于是问道:“caaradas在俄语里怎么说?”
奥西里斯最终停在一条si路前,环视四周观察了一阵,准备翻墙而过,朔海终于忍不住问道:“我们要去哪里?”然而话一出口,朔海就察觉到有考虑欠周之处。
朔海这回走到他身边,凑到最近,一字一顿道:“别管隔音设备,我们该走了。”
“不一样。”奥西里斯终于回话道,虽然还是令人0不着头脑。
他循声抬头看去,一个头戴鸭舌
“走。”奥西里斯终于关掉光屏,经过判断地回应了朔海的问话。
“他真的不适合在人类社会生活。”朔海在心中感叹。
“可以走了吗?”这意味着剩下的时间可能不容许朔海再考虑内容,他对奥西里斯又问一次。
朔海紧跟着奥西里斯,却愈发地怀疑他的靠谱程度,虽然他们暂时没有看见重复的外墙涂鸦,但是他自己已经迷失在这座se彩迷g0ng中,况且奥西里斯虽然一直朝着高墙的方向前进,却时不时因为障碍绕路,这种令人0不着头脑的走法让他缺乏基本的安全感。
车上的孩子终究不够沉稳,感受到车辆被掀翻时他们大多已经顾不上方才开枪的目标,有的人重新扣好安全带抓紧前方的座位,有的人拉开车窗意图爬出去。当他们从被掀翻的客车中出来时,他们的目标早就无影无踪。
朔海正想去打开翻译耳机,然而在里约机场的大规模电磁脉冲早已将它破坏了,他现在只能不抱希望地求教奥西里斯:“刚刚那句话什么意思?”
“tokyo”奥西里斯立即回答。他如实回答,却回答地毫无意义。
“奥西,我们快点走。”朔海对深陷于自己的世界中的奥西里斯道,他正开着光屏,输入一大串代码。
朔海叹了口气,不再提问,而是跟着奥西里斯翻过大约两米高的土墙,墙后是一个人声鼎沸的院落,所幸所有的声音都是从建筑中传出,那是一间铁皮搭成的简易房屋,连窗户都是在铁皮上割开的一个长方形,屋中有人用葡萄牙语制止了众人的高声讨论:“ficaaradas”随后窗口后被一块木板挡住。此后屋里的声音就再也传不到屋外,显而易见,这座建筑有着与简陋外表不符的隔音效果。
他们贴着土墙,一路绕到正门口,隔着墙仍能听见喷枪的声音,这是街头艺人正在创作。此时此刻的朔海不敢惊动任何人——包括街头艺人在内。奥西里斯大概是听从了他的嘱咐不惊动其他人,用远超人类极限的速度将他甩在原地。他放轻脚步,趁街头艺人看着正在思考作画时,一举冲出去,并且向前跑了一小段路,以求离开这个艺人的视野。
“我们现在就该走了。”朔海在心中告诫自己不要对他置气,努力用平和的语气道。
“toвapnщn”奥西里斯迅速回答道。