她尝起来有她所用的牙粉的味道,现在还带着一点肥皂的气息,既令人陶醉又天真无邪,像是一个少年的春梦成真。
阿莱西奥知道,在她面前他早已无需有所保留,可每一次认识到这一点仍会让他感到一阵头晕目眩。
“我想水是不能用于消遣的,是吗?”他又故意地问她,语气却显示出他还是会有些略微的紧张。
“一位淑nv甚至不应该在洗澡时溅水,公爵大人。”
她抬着她骄傲的下巴,把手指伸进他sh漉漉的浓密头发里。他的眼睛始终都没有离开过她的眼睛,但她能感觉到他的颤抖,它们从她的四肢传来。
这使她感觉到力量,以及强烈的x1引力。
她忍不住亲吻他的额头,他的脸颊,并用鼻子磨蹭他的耳朵,听着他呼x1不顺畅的声音。然后,她轻t1an这个敏感的器官,就像他对她做的那样吮x1着他的耳垂。
一声sheny1n从他的x腔中传了出来。
她所带来的火焰几乎可以把他的血ye通通都变成蜂蜜。
“我讨厌你这么聪明。”阿莱西奥在她的耳边对她道,“你显然已经明白了,如果你喜欢什么,我就肯定会同样喜欢什么。”
作为回应,她笑着,倾身亲吻了他的下巴,靠近了他的嘴唇。她想,她喜欢他嘴唇的坚毅线条。当她用舌头沿着紧实的缝隙游走时,他几乎立即就让她进入了。她亲吻着他张开的嘴,把所有的yuwang都倾注在嘴唇和舌头的结合上。他的手紧握她的t0ngbu,情不自禁地把她拉近了一些。
可她却用双手抵住他的x口,十分强y地阻止了他的意图。
“我以为你是一个很有耐心的男人。”
阿莱西奥想,他可能确实是吧,在曾经的某些时刻,反正怎么也不可能会是在她赤身0t还主动吻他的时候。
但他还是乖乖地放开了她。为了取悦她以及他自己,他由着她继续对他进行那些又美妙又难熬的动手动脚。
他宽阔的x膛上光滑的肌r0u曲线十分诱人,她将手掌伸平,缓慢地抚0,感觉一切都是如此的邪恶而美妙,身t也因一丝兴奋而紧缩。
他的rt0u在她的手掌中迅速地变y,她忍不住用她的手指去捏了捏。
“喔……”
薇洛故意道:“你怎么忽然变得这么僵y?”
他能不僵y吗?
“别告诉我你真的不知道为什么。”他的声音也十分僵y。
她狡黠的眼睛动了动,但她没有再说什么,只是继续耐心地探索他。他的身t与她的之间有许多不同之处,她白皙,他的肤se更深一些;她柔韧,他强壮;他肩膀宽阔,而她在他面前显得如此纤细。在她手指的触0下,他难以自控地微微地颤抖着,当她探索到水下时,他更是用力地呼出了一口气。
“你非常惊人,阿莱西奥。”她轻轻地说着,感受着他平坦的腹部随着她的动作悦动,“那么强壮,那么结实。”
她的手又往下了一些。
“哪里都是。”
她的声音就像是塞壬的呼唤,阿莱西奥听见自己的大脑在疯狂地尖叫,他简直是用尽了过去二十九年所有的自制力才没有就这么缴械投降。
她的手,她柔软的、温暖的、cha0sh的手,他曾无数次深情地亲吻着t1an舐着的手,而这还是她地与她单独说话。
“你的戒指呢?我不是让你戴着吗?”
薇洛面不改se地把它从衣服的暗袋里掏出来戴在手指上,道:“做针线活的时候不适宜戴着它,会g丝,我就摘下来了,结果忘记戴回去了。”
阿莱西奥压根不知道她今天是否做了什么针线活,但这个借口确实还挺说得过去,于是他也不想疑神疑鬼。
“你得准备一下,我们要去罗马了。”他十分直接地开口。
“我们去罗马g什么?”
“我一个表亲有孩子了,我要去参加洗礼仪式,作为孩子的教父。”说到这里他又笑了,“盛情难却,我能怎么办?别告诉我你一点也不想去罗马旅游。”
“当然了,罗马是一个充满历史和文化的城市,我一直都很想去看看。”她笑着道,“但是……”
完全没料到她会说但是,阿莱西奥本能地感觉到有些不妙。
“但是什么?难道你还不准备跟我走?那可是罗马,也许你还可以在梵蒂冈见到利奥十三世。”
他听起来已经在为她做旅行计划了。
薇洛的眉头皱了起来:“我为什么会想要见到教宗?我压根不是天主教徒。”
虽然事实上她真的很感兴趣,她曾经在报纸上见过这位教宗的照片,也不知道真人又是个什么模样。
“我喜欢和你的母亲待在一起,我不认为她会希望我离开这么多天的。”
“这不该是个理由,你并不受雇于她,而且她有威奇伍德太太陪着呢,又不寂寞,你是我一个人的,得把心思全部