h?jo-parody-of-jiumei-kume-the-transdent-26107
这是一张美妙之处远超我言语描述的画,建议大家或能亲自去波士顿一览。
注4: 又是一本不存在的书,然而封面同样存在,构图的描述参考了一张浮世绘。
从服饰和印刷细节可以推测出作于明治时期,绘者不详。
旧金山美术馆(FAMSF)有藏,相关页面:
注5: 破皮水果有很大可能霉变或滋生寄生虫,虽然吃破皮圣女果这个情节如此性`感,以至于作者无法放弃,但是并不值得提倡。
注6: 由孙仪作词,刘家昌作曲的《初恋的地方》,原唱江蕾。邓丽君献唱了这首歌最著名的翻唱版本之一。
注7: 显而易见,这么血腥暴力的儿童读物同样也是无中生有,但是故事都是真实的:
时间女神是shi婆之妻时母迦梨;
爱好真理到了剥去ji`女皮肤地步的婆罗门,来自印度的民间传说;
生出四张面孔只为注视爱人的是印度教的主神之一梵天,削去他第五张面孔的毁灭与创造之神,是另一位主神shi婆。
(如果有人关心:梵天后来有了一个妻子,是印度教中最重要的护法女神之一辩才天女。辩才天女代表子嗣和财富,妙音天女代表智慧和艺术。在佛教东传的过程中,大乘佛教将辩才天女与妙音天女的形象合二为一,为文殊菩萨的明妃。而我们都知道的双身文殊,他的化身之一就是明妃。为梵天所创造的妙音天女,在佛教东传的途中,最终与他合二为一。这是宗教流布过程中最美丽的误会之一。)
注8: 庙中壁画的描述参考了藏于日本三重県松阪市継松寺的雪山童子図,同样由江户画家曾我萧白绘作。
相关页面比较简陋:
雪山童子(在另一些典籍里也称作雪山大士)舍身偈的传说有两个版本:其一是罗刹确为恶鬼,童子以血rou奉之,终于求得后半偈;其二是罗刹由帝释天假扮,目的在于试探童子求道的决心。
有部分当代学者认为,后者是南传佛教同性双修的佐证之一。
————————————————————————————————————
第六章 烈雨危城 Pai in the P Rain 完
第七章 轻舔丝绒 Tipping the Velvet
雨季浩瀚,游客们却无Jing打采,晴天是不必指望了,净手焚香谢天谢地,都未必能逮住一个可以见缝插针出趟门的Yin天。
即使再不愿意面对,苏迦也不得不开始收拾行李,悄悄地,窸窸窣窣地。他还躲着何肇一,好像不想让对方知道似的。
临走前的那一个晚上,雨终于不再下了。何肇一把自己收拾得干净妥帖,单手拎着凉帽,准备出门。青年从房间里奔出来,趴在二楼的栏杆上问他:“何先生,你、你要去哪里呀?”
像是讶异这个问题,何肇一颇思考了一会儿,说道:“去一个……二十一岁以上的成年人才能去的地方。”
“诶?你去酒吧吗?我也要去。”
“你满二十岁了吗?”
“这话前天就该问了,不不,是大前天。何先生,胁从和教唆是重罪,而且明知故犯,罪加一等,”张牙舞爪地威胁了一番,苏迦又循循善诱地,企图把何肇一变成共犯,“法官判你今天带我去酒吧。带我去嘛,何先生,再宅我就要发霉了。”
何肇一被他逗笑了,想了一想,说道:“可以,但是我替你点酒。下来吧。”
苏迦奔下了楼。
街头到巷尾一溜儿食摊,还有卖首饰、套圈儿、印照片的,而游客们也非常配合地摩肩接踵,挤挤挨挨,积雨未干的街上甚至还吐出了一只人字拖。即使气压再低一点,路面上的积水再脏污一点,都未必能拦住大家憋了好几天的社交热情。
苏迦在人流里艰难地跟着何肇一,最后停在两间首饰铺前。在兴致勃勃试戴戒指、臂环、项链的女体森林中,苏迦仗着身高优势,问几步之外的何肇一:“何先生,你要买首饰吗?”
何肇一没有答话,他微微一笑,然后就消失不见了。
苏迦一下子惊慌了起来,像是弄丢了作业的小学生。
“何先生!何先生?”周围好像瞬间变得空荡荡的,这小朋友不仅弄丢了作业,而且还迷了路,“何先生?何先生!”
不过很快,他就被拽进了一条窄缝,对方的拇指上戴着一枚戒指,戒圈贴在苏迦的手腕上。
他定下心来。
真的是一条窄缝,也就比九又四分之三站台上的砖缝宽一点点吧。苏迦不算魁梧,在这里都不得不小心翼翼地侧着身,如果换作身材高大的安德鲁,大概无论如何都免不了蹭上shi漉漉的墙面。
“