身汗。他做好小白鼠的实验,走到电脑前查阅杜一南的实验记录。
他翻到了杜一南当年发表专利的论文,注意到了里面的一个单词,orcish。
杜一南的那个专利,是化工方面的,每一处都给了详尽的解释。而这个单词没有标注中文翻译,只有来源描述,是专利的基础材料之一。
从他的注释来看,x极有可能就是orcish。
卫展将单词复制了,黏贴进检索栏,按下回车键之后,只出现了几篇相关文献,几乎全是英文,领域涉及医学、化工、文学和心理学。
其中最新的一篇发表于今年的十月,是中文。卫展点开这篇论文,看到作者名字那里写着,张邱。
竟然是张邱。卫展愣了愣,看到名字下面的大学名称,确定了是自己认识的那个师弟张邱。
卫展滑动着鼠标,将张邱的论文浏览了一遍。
论文的内容比较浅显,卫展看了一下发表刊物,果然不是核心期刊,估计写出来只是为了混学分的。
但张邱从哪里知道orcish的呢?卫展掏出手机,翻出张邱的电话,拨了出去。
张邱接得很快,口气格外激动:“二师兄!你终于想起我了是吗!!!”
卫展:“……”
卫展直接开门见山,将论文的名字念出来,然后问道:“张邱,你从哪里知道这个orcish的?”
张邱回答得很快:“教授啊。”
小老头儿?卫展觉得奇怪:“教授告诉你的?”
“那倒没有。”张邱回答得毫无城府,“很早的事了,那会儿陆尊还没去研究所呢,教授在看他的病历,随口把这个单词念出来了。我就在旁边,觉得好奇就查了一下。后来教授说,一个学期要发表一篇论文,核心期刊可以放宽到一个学年。我就临时救急,写了这么一篇。”
既然张邱研究过这个,卫展就干脆说道:“相关的资料,你还留着吗?能不能发我一份?”
“行啊。我正用着电脑呢,这就发到你的邮箱。”电话那头传来鼠标连击的声音,张邱继续唧唧呱呱,“二师兄啊,你要查这个干嘛呢?这玩意儿只是套了一个神话传说的名字,其实在拉丁美洲遍地都是,牛羊都不吃的。”
卫展却无心再跟他聊下去,挂了电话开始继续查看其他的论文。
orcish翻译过来是“兽人”的意思。卫展将几篇心理学领域的论文快速地扫了一遍,发现有效的信息依旧不多。
兽人是西方魔幻文学里最常见的一种形象。而拉丁美洲,是西方魔幻现实主义文学的起源地。
一种来自拉丁美洲的不起眼的平凡药物,竟然取了个这样的名字,卫展忍不住好奇了起来。他看了一眼时间,立刻点开其他几篇医学方面的论文,很快就找到了orcish的来源。
科学领域的命名,从文学作品中借鉴名字是很常见的。卫展看到了最初给这种平凡药物命名为orcish的说法。
在拉丁美洲的神话故事里,兽人曾经漫山遍野。后来洪水来临,世界即将毁灭。兽人们为了活下去,一部分化为野兽,一部分化为人类,登上诺亚方舟。
化为野兽的兽人,被驯化成为猫狗一类的家畜。而化为人类的兽人,在某些时候会重新变身为兽人,并因为失去了记忆,对人类下手。
在拉丁美洲,漫山遍野的orcish总是一半有毒,一半无害。它无害的时候,可以被当成野菜充饥。但它有毒的部分,却可以令人丧失神智。
orcish如今在拉丁美洲是被禁止食用及药用的,但在落后偏远的地区,依旧被大多数的穷人依赖着。
orcish之所以被官方禁止,是因为它的药理尚未得到科学认证。一直有人在研究它,只是进展不大,未到广为人知的地步,所以陆铭得到的那份检测报告里,只能用x代替。
卫展猜测得没错,有人在拿陆尊当药物的试验品。或许这么说不妥当,但那个人肯定也是在赌一把,赌orcish的药性能对陆尊产生作用。
无论那个人出于什么目的,他成功了。
.
既然已经知道了x是什么,下一步就是寻找解药。卫展想了想,又给小老头儿打了个电话。
小老头儿听说他已经查到了x就是orcish,有些意外,随之就是欣慰:“之前我也怀疑过是这个,只是不确定。这东西国内找不到,能查到的研究都是国外的,有些还是西班牙语,翻译起来很麻烦。”
卫展略微犹豫了一下,问道:“教授,您之前已经怀疑到orcish,但是没有说,是不是因为……陆尊的身份?”
“是的。”小老头儿叹了口气。起初他也只是怀疑,但陆宗远不同意继续深究下去,只能作罢。此刻他说道:“研究orcish,肯定要跨国合作,说不定还要走who的申请手续。手续这么麻烦也就算了,患者是陆尊,陆宗远会愿意让全世界都知道这事吗?我心里有的只是猜测